Scripto | Revision Difference | Transcription

Correspondence from Charles E. Banks to Fannie Hardy Eckstorm ca. 1915-1930, Part 5

ms158_b1f005_005.01.pdf

Revision as of Jul 20, 2018, 6:45:08 PM
edited by OronoKathleen
Revision as of Jul 20, 2018, 7:11:24 PM
edited by OronoKathleen
Line 1: Line 1:
 
�of those seen by Gosnold and which gave the name to the claim.  The voyages of the norsemen make as much impression on me as a London Fog.  They may have got as far as Newfoundland.
 
�of those seen by Gosnold and which gave the name to the claim.  The voyages of the norsemen make as much impression on me as a London Fog.  They may have got as far as Newfoundland.
  
Again the Saco River.  Of course [?] was applied to a limited area-the place where the great river has its outlet.  But the river itself must have had a name. The French called it Chouacoet [? - may be Chouacoit - both show up in Google].
+
Again the Saco River.  Of course Sawahcatuk [sic? See: Sawacotuk] was applied to a limited area-the place where the great river has its outlet.  But the river itself must have had a name. The French called it Chouacoet [? - May be Chouacoit - both show up in Google].
 +
 
 +
This seems to have been omitted in the shuffle so I send it in separate container.
 +
 
 +
Adding an old clipping from a collection of notes on the language by a member of the Profession.
 +
 
 +
-- [dash separating a section below]
  
There seems to have been omitted [?] the shuffle so I used it [?] separate containers.
 
Adding an old [?] from a collection of notes on the language by a member of the Professors.
 
 
On second examination I find that I did not make a division of my letter after all.
 
On second examination I find that I did not make a division of my letter after all.
 +
 
Nov. 16
 
Nov. 16
A friend of mind from Saco calling here to-day says there is no island at the mouth of the river as shown on the Champlain map. It is therefore proper to consider it as [?] when [?] gave the place a name.
+
 
Need not return the enclosure.  The was a Yarmouth Me doctor, I believe and worked round the Abanaki [?] on the good old way of Ballard et al.
+
A friend of mind from Saco calling here to-day says there is no island at the mouth of the River as shown on the Champlain map. It is therefore proper to consider it as existent when [he?] gave the place a name.
 +
 
 +
Need not return the enclosure.  He was a Yarmouth Me doctor, I believe and worked round the Abnaki etymology in the good old way of Ballard et al.
 +
 
 
Yours sincerely
 
Yours sincerely
C.E. Banks
+
Charles E. Banks

Revision as of Jul 20, 2018, 7:11:24 PM

�of those seen by Gosnold and which gave the name to the claim. The voyages of the norsemen make as much impression on me as a London Fog. They may have got as far as Newfoundland.

Again the Saco River. Of course Sawahcatuk [sic? See: Sawacotuk] was applied to a limited area-the place where the great river has its outlet. But the river itself must have had a name. The French called it Chouacoet [? - May be Chouacoit - both show up in Google].

This seems to have been omitted in the shuffle so I send it in separate container.

Adding an old clipping from a collection of notes on the language by a member of the Profession.

-- [dash separating a section below]

On second examination I find that I did not make a division of my letter after all.

Nov. 16

A friend of mind from Saco calling here to-day says there is no island at the mouth of the River as shown on the Champlain map. It is therefore proper to consider it as existent when [he?] gave the place a name.

Need not return the enclosure. He was a Yarmouth Me doctor, I believe and worked round the Abnaki etymology in the good old way of Ballard et al.

Yours sincerely Charles E. Banks